Langkit : Journal of Social Sciences and Humanities
https://journals.msuiit.edu.ph/langkit
<p><strong><em>Langkit</em>: Journal of Social Sciences and Humanities </strong>is an annual, interdisciplinary and academic journal. <em>Langkit</em> welcomes research manuscripts in the fields of social sciences, cultural studies, literature, humanities and arts, book reviews and creative works. Published annually, <em>Langkit</em> follows the peer review process in evaluating submitted works. </p> <p><strong><em>Langkit</em>: Journal of Social Sciences and Humanities</strong> (ISSN: 2094-4640; E-ISSN: 2815-2220) is hosted by the College of Arts and Social Sciences and published by the Mindanao State University - Iligan Institute of Technology, Iligan City, Philippines 9200. </p>MSU - Iligan Institute of Technology, Iligan City, Philippines, 9200en-USLangkit : Journal of Social Sciences and Humanities2094-4640Scripted Resonances: Han Écriture, Minor Literature and Vernacular Negotiation in Sinophone Asia
https://journals.msuiit.edu.ph/langkit/article/view/740
<p>This paper examines how the Han script, as a non-phonographic and ideographic writing system, has historically mediated linguistic diversity in East Asia and how it continues to function as a site of negotiation between standardized national languages and vernacular or subaltern voices. Drawing on Jacques Derrida’s critique of phonocentrism and Gilles Deleuze and Félix Guattari’s theory of minor literature, the study argues that the Han script resists the phonographic imperatives of modern nation-states by retaining semiotic elasticity. Through this capacity, it enables the co-articulation of dominant and minor languages, allowing alternative modes of voice and subjectivity to emerge within its scriptural space. Case studies from Taiwan, particularly the diasporic Chinese communities in Taiwan and China illustrate how Han écriture enables both subversion and accommodation of linguistic norms, as seen in Liām-kua, Mahua literature, and scriptal visuality. These examples show that Sinophone expression is not merely a reaction to central authority but often operates within a hybridized field of cultural production that exceeds binary oppositions. Rather than conceptualizing Sinophone texts solely as resistance, the article proposes a reframing of scriptal mediation as an arena of affective, performative, and visual negotiation. It offers a new account of East Asian modernity as shaped not only by state-led language reform or colonial influence but also by the persistent pluralism encoded in the materiality of script. The Han script thus emerges not as a static emblem of tradition but as a dynamic infrastructure through which linguistic diversity is continuously voiced, managed, and reimagined.</p>Miyahara Gyo
Copyright (c) 2025 Langkit : Journal of Social Sciences and Humanities
2025-08-212025-08-2114112610.62071/jssh.v14i1.740The Dynamics of Filipino Interfaith Families in Bukidnon, Southern Philippines:Strategies Towards the Attainment of Everyday Peace
https://journals.msuiit.edu.ph/langkit/article/view/737
<p>This study explores the dynamics of interfaith families and examines the factors that contribute to attaining and maintaining everyday peace among religious-divided households. Dynamics involve negotiation styles and communication strategies, made tangible through religious tolerance, compromises, avoidances, and non-implementation. Using in-depth interviews of eight (8) informants who are members of interfaith households in Bukidnon, Philippines, and guided by the concepts of interfaith (Elwood, 1983), religious tolerance (Potgieter et al., 2014; Courtis & Cayton, 2019) everyday peace (Mac Ginty, 2014), and negotiation (McGuire, 2004), the data show that interfaith marriages, because they are largely characterized by religious differences, are spaces where the routinized, everyday encounters in marriages can reflect everyday peace. Interfaith couples need not adhere to institutional and communal structures to navigate the complexities of their marriages. Rather, it is through the conscious and habitual use of negotiation styles, the efforts to show religious tolerance, and the practice of positive communication that interfaith families learn to get by and experience harmonious cohabitation. The results of the study may also reflect the dynamics of other interfaith couples in other localities in the Philippines.</p>Vincent Jhun DoriasJulysa CardonaNelia Balgoa
Copyright (c) 2025 Langkit : Journal of Social Sciences and Humanities
2025-08-212025-08-21141274210.62071/jssh.v14i1.737Sipat-suri sa Konsepto ng Meranaw Culture-Specific Items ng Epikong Darangen
https://journals.msuiit.edu.ph/langkit/article/view/680
<p>Ang bawat wika at kultura ay natatangi. Patunay rito ang mga salita o pahayag na hindi makikita o matatagpuan sa ibang wika. Tinatawag na culture-specific items (CSI) ang mga natatanging termino o pahayag) na ito na isa sa mga suliranin ng pagsasalin. Anupa't pangunahing layunin ng papel na masipat at masuri ang konsepto ng Meranaw CSI na nakapaloob sa bahagi ng epikong Darangen. Sinikap na mailahad ang katangian ng Meranaw CSI, gayundin ang maikategorya ito ayon sa klasipikasyon ng CSI ni Peter Newmark at ang mungkahing kaparaanan ng pagsasalin nito sa Filipino. Kwalitatibong-panunuring pangnilalaman ang ginamit na kaparaanan sa pag-aanalisa ng datos. Kinuha ang datos mula sa isinaling bahagi ng epikong Darangen, partikular na ang Episod 2 ng Volyum V. Naging sandigan ng pag-aaral ang lapit-kultural nina Bassnet at Lefevere, bilang pagdulog na nagpapahalaga sa parehong linggwistikal at kultural na aspekto ng teksto. Natuklasan na mayaman sa CSI ang naturang bahagi ng epikong Darangen. Katangian ng Meranaw CSI ang pagiging halos banyaga nito sa wikang Filipino. Nauuri ito sa tatlong anyo: salita at pariralang pa-literal at salita at pariralang idyomatiko. Nahahati naman ito sa limang klasipikasyon o kategorya: materyal na kultura, organisasyong panglipunan, kaugalian at pamamaraan, Pananaw, ideya at konsepto, at pangngalang pantangi, at ekolohiya. Sa pangkalahatan, nakadepende sa klasipikasyon ng CSI ang kaparaanan ng pagsasalin. Ang paggamit ng mga teknik ay umaayon sa kahingian at pangangailangan ng CSI, Samakatuwid, may malaking papel ng klasipikasyon ng mga CSI sa pagmamanipula ng tagasalin.</p>Alia D. RamberMary Ann S. Sandoval
Copyright (c) 2025 Langkit : Journal of Social Sciences and Humanities
2025-08-212025-08-21141436610.62071/jssh.v14i1.680Tipolohiya ng mga Teknik sa Pagsalin sa Netflix: Filipino Bilang Subtitle
https://journals.msuiit.edu.ph/langkit/article/view/701
<p>Pumapatungkol ang kasalukuyang pag-aaral sa isang bagong erya ng pagsasaling-wika - ang Audiovisual Translation. Isang partikular na anyo ng audioviswal na pagsasalin ang subtitling. Pangunahing layunin ng papel na ito ang kritikal na pagsusuri sa pagsasaling audioviswal partikular na sa kaso ng Filipino subtitling sa piling mga pelikula sa Netflix. Napabilang ang papel na ito sa deskriptibo-kwalitatibo na pananaliksik na may layong mailarawan ang ilang mga kaso. Kinuha ang mga pangunahing datos ng pag-aaral sa Netflix, isang subscription-based streaming service. Mayroong apat na piling pelikulang banyaga ang napili na syang sinuri bilang pangunahing materyales ng pananaliksik. Tiniyak na taglay ng mga pelikulang ito ang subtitle na nasa wikang Filipino bilang pokus ng pagsisiyasat. Naging batayan ng analisis ang tipolohiya ng mga teknik sa pagsasaling audioviswal ni Gottlieb (1992). Sa pagsusuri napag-alamang ang ekspansyon, kondensasyon, eliminasyon, taming at imitasyon ang higit na gamit sa pagsasalin ng mga piling pelikula. Lumabas rin sa analisis na ang wika, sa katunayan, ay nakabuhol sa akto ng bilang manipestasyon mismo ng kilos ng tauhan sa pelikula. Natuklasang may higit na pagkakaiba sa iilang tuntunin ang karaniwang pagsasalin at audioviswal na pagsasalin sa proseso ng paglilipat ng teksto mula sa isang wika tungo sa target na wika. Iba sa karaniwang pagsasalin na walang limitasyon sa pagprodyus ng target na teksto, may limitasyon ang subtitle. Bilang konklusyon, ang audioviswal na pagsasalin ay nagsasangkot ng napakaraming gawain tulad ng adaptasyon at maging lokalisasyon, na siyang napakahirap gawin upang makamit ang mainam at wastong audioviswal na produkto. Iniluluwal nito ang mga bagong teknik ng pagsasalin at maging mga isyu at hamong kaakibat nito.</p>Mechelle Ann Vidal Villote
Copyright (c) 2025 Langkit : Journal of Social Sciences and Humanities
2025-08-212025-08-21141678610.62071/jssh.v14i1.701From Rescue to Aftercare: The Case Management of Children in Conflict with the Law (CICL) in General Santos City, Philippines
https://journals.msuiit.edu.ph/langkit/article/view/667
<p>This qualitative research investigates the case management of children in conflict with the law (CICL) in General Santos City. It focuses on the functions of agencies, the case management process from rescue to aftercare, the challenges encountered, and the narratives of reformed CICLs. Key informant and in-depth interviews were conducted using purposive sampling and thematic analysis. The findings suggested that the agencies generally adhered to the mandated functions according to their area of responsibility (AOR). Applying Merton’s structural functionalism, agencies operated as interconnected parts of a system aimed at maintaining order. Efforts were made to synchronize their functions but multidimensional challenges were encountered, potentially leading to latent functions and dysfunctions. Various factors led children to conflict with the law. Their experiences inside Bahay Pag-Asa for Boys showed that the length of their stay depended on the type of case and adherence to the terms and conditions. It has a structured daily schedule that offers a variety of rehabilitative activities, and it provides support to help them overcome the challenges they face. However, the programs offered limited support, focusing only on monitoring, home visitation, and limited financial assistance. Additionally, the participants viewed hope as a crucial factor in their transformation as it gave them the belief of living a good life and provided a sense of purpose. The aspirations helped them realize the meaning of life and signify restoring order. Overall, the case management process repaired the harm caused and addressed the situation through reintegration while ensuring fair treatment. The communitybased programs offered during reintegration and aftercare further facilitated the restoration of peace, healing, and reconciliation. Ultimately, their experiences highlight that their success hinged not only on the programs offered but also on their self-determination to make positive life choices.</p>Jenena T. SolmayorAmabelle A. Embornas
Copyright (c) 2025 Langkit : Journal of Social Sciences and Humanities
2025-08-212025-08-211418710510.62071/jssh.v14i1.667